【原文】
过去无数劫,尔时有孔雀王,从五百妇孔雀。相随经历诸山,见青雀色大好,便舍五百妇追青雀。青雀但食甘露好果。时国王夫人有疾,夜梦见孔雀王,寤则白王:“王当重募求之。”王命射师,有能得孔雀王来者,赐金百斤,妇以女女之。诸射师分布诸山,见孔雀从一青雀,便以蜜糗处处涂树。孔雀日日为青雀取食。如是玩习,人便以蜜糗涂己身。孔雀便取蜜糗,人则得之。语人言:“我以一山金相与,可舍我。”人言:“王与我金并妇,足可自毕已。”便持白王。孔雀白大王:“王重爱夫人,故相取。愿乞水来咒之,与夫人饮、澡浴。若不差者,相杀不晚。”王则与水令咒,授与夫人饮,病则除。
宫中内外诸有百病,皆因此水悉得除愈。国王人民,来取水者无央数。孔雀白大王:“宁可木系我足,自在往来湖水中,方咒令民远近自恣取水。”王言:“大佳。”则引木入湖水中,自极制,方咒之。人民饮水,聋盲视听,跛伛皆伸。孔雀白大王:“国中诸恶病悉得除愈,人民供养我如天神无异,终无去心。大王可解我足,使得飞往来入,入湖水中,瞑止此梁上宿。”王则令解之。如是数月,于梁上大笑。王问曰:“汝何等笑?”答曰:“我笑天下有三痴:一曰我痴,二曰猎师痴,三曰王痴,我与五百妇相随舍追青雀,贪欲之意为射猎者所得,是为我痴;射猎人我与一山金不取,言王当与己妇并金,是射猎者痴;王得神医,王、夫人、太子、国中人民诸有病者,悉得除愈皆更端正,王既得神医,而不牢持反纵放之,是为王痴。”孔雀便飞去。佛告舍利弗:“时孔雀王者,我身是也;时国王,汝身是;时夫人者,今调达妇是;时猎师者,调达是也。”
【释要】
孔雀神医选自于《旧杂譬喻经》中《孔雀王喻》一篇。这是一则寓言故事,既是寓言,它就要说明一个道理。这则寓言故事梗概是:很久以前,有一只孔雀王,身边跟随着五百只雌孔雀,相随经历各处山林,看见一只长得十分漂亮的青雀,便抛弃那五百雌孔雀,去追逐青雀。青雀只吃甘露与各种好果子。
这时国王的夫人生了疾病,夜里作梦,梦见孔雀王,醒来告诉国王,要国王出重赏募求孔雀王。国王便对猎师们说:“谁能捉得孔雀王来见我,我便赏他一百斤金子,还把女儿嫁给他作妻子!”猎师们于是到各山林里寻找,看见孔雀王跟着一只青雀,就用拌了蜜糖的面到处涂在树上。孔雀王天天到这里来为青雀找食,渐渐就这样熟悉习惯了。猎师又把蜜糖涂在自己身上,孔雀王到猎师身上取蜜面,猎师就把它抓住了。孔雀王说:“我把这一山的金子给你,你放了我吧!”猎师说:“国王会赏我金子,还有媳妇,这就够了。”
猎师把孔雀王捉到国王面前。孔雀王对国王说:“大王爱重夫人,所以要捉我。请大王给我一点水,我念咒语,然后用这水给夫人喝和洗澡。夫人的病要是不好,再杀我也不晚。”于是国王给了孔雀王一些水,命令他念咒语,又把水给夫人喝下去,夫人的病马上就好了。因为有了这水,王宫内外,所有人的各种疾病都治好了。国中的百姓都纷纷前来取水,来的人很多,难以数计。孔雀对国王说:“请把我系在木头上,让我在湖中自如往来,那时我来念咒,民众随意取水。”国王说:“很好。”就把系牢木头的孔雀放到湖面上。孔雀极力用木棍控制自己,开始念咒。人们饮用念过咒的水,聋的能听,盲人能见,瘸腿老太太的腿能伸直了。孔雀对国王说:“各种恶病都消除,民众像供神一样地供养我,我不想离开了。请国王放开我,我白天在湖面上飞,夜间栖息在房梁上。”国王下令放了孔雀。
几个月过去,孔雀在梁上大笑。国王问道:“你为何笑?”孔雀回答:“我笑天下有三痴:一是我痴,二是射师痴,三是国王痴。我有五百个夫人相随,却舍弃她们追求青雀,由于贪心被射师捕获,这就是我痴;那射师,我给他金山他不要,说国王会给他金子与夫人,这是射师痴;国王得神医,夫人、太子、国人的病被治愈,容颜更加美丽,不牢牢把握住神医,却放走他,这就是王痴。”说罢孔雀翩翩飞去。
佛对舍利弗说:“那孔雀就是我,那国王就是你,那夫人就是调达现在的夫人,那猎师就是不遵佛法的调达。”
《孔雀王喻》是一篇讥讽贪婪无厌者的优秀寓言故事。它告诫人们要知足、不能过于贪心,否则就会像调达一样,最终获得恶报。
编辑:圣智
播音:圆真
排版:冬霞